Here is my suggested translation for the passage which was on your end of semester classroom test. There are other ways that the passage can be translated of course, but I am sure you would learn something if you studied my translation.
Suggested translation
German
nationality is not open to just anybody who wants it, nor is British, French,
American or Danish. You need to fulfil a number of conditions to become a
national of these countries, such as proving a certain period of residency or
showing you have enough money to live on. But you also have to pass a
compulsory test.
So British
People who are
requesting British citizenship have to reply to a questionnaire containing 24
questions, and they have 45 minutes to complete it. It is a test of knowledge
of British culture, history and laws. If you want to pass, we advise you to
revise the past papers carefully. The questions and topics covered will be
varied, ranging from the words of the national anthem to knowing about famous
British people, whether they be writers, singers or politicians. But there are
also questions about laws and other elements of the history and politics of the
country. We are told that on average one third of people taking the test fail
it, so it is not as easy as one might think. It seems that it is generally
easier for people who come from the European Union, since they are closer to
British culture.
The passage :
So British (tellement britannique)
Les candidats à la nationalité britannique doivent répondre à un questionnaire comportant 24 questions, pendant 45 minutes. C'est un test de connaissance sur la culture, les lois et l’histoire de l’Angleterre. Pour le réussir, un conseil : bien réviser à l’aide d’annales ! Les questions et thèmes seront variés, passant des paroles de l'hymne national God Save The Queen, à des connaissances sur les grandes personnalités anglaises (auteurs, chanteurs, hommes et femmes politiques), mais aussi des textes de loi et autre éléments liés à l’histoire et la politique du pays. On dit qu’en moyenne, une personne sur trois échoue à ce test qui n’est donc pas aussi facile qu’on pourrait le penser. Il paraît qu’il est généralement plus aisé pour les ressortissants de l’Union européenne (plus proches de la culture britannique).
No comments:
Post a Comment